PC ゲーム Dead Island Riptide 旧版デッドアイランド リップタイド(Dead Island Riptide) 英語版の音声字幕完全日本語化方法

旧版デッドアイランド リップタイド(Dead Island Riptide) 英語版の音声字幕完全日本語化方法

かつて Steam で販売されていた 旧版 Dead Island Riptide 英語版を、今は亡きサイバーフロントから出してた デッドアイランド リップタイド 日本語版 のゲームデータを使って、英語版から完全日本語化にすることができましたので、そのやり方を公開します。

旧版 デッドアイランド リップタイド 日本語版 Dead Island Riptide PC 版
スポンサードリンク
参考 URL
目次

  1. 旧版デッドアイランド リップタイド 英語版と日本語版について

旧版 Dead Island (無印およびリップタイド) についてはかなり複雑な販売経緯があり、旧版は現在 Steam から新規購入不可、さらに日本語版リップタイドについては規制が含まれていたりと、ユーザーにとってはかなり面倒な状態となっていました。デッドアイランドの英語版と日本語版の違いについては、2ch の Dead Island スレ に詳しく解説されています。

旧版 Dead Island Riptide については Steam や海外の鍵屋で手に入れた場合は日本語がないので、有志日本語化ファイル(字幕のみ)を導入するか、音声・字幕が日本語化された 国内パッケージ版Amazon ダウンロード版 を購入してプレイするしかありません。

公式日本語版ファイルを流用した旧版 Dead Island Riptide の音声・字幕日本語化については、過去に導入成功の報告を 2ch のスレで何回か見ることがありましたが、具体的なデータの入れ替え方法については見つけることができませんでした。

ただ、前作に当たる旧版 Dead Island (Riptide ではない、いわゆる無印版) の DLC 音声・字幕日本語化については、2ch の Dead Island スレ にやり方が説明されてあったのでその内容を参考にして、処分価格で販売されていた サイバーフロント版デッドアイランド リップタイド を入手。あれこれ試行錯誤してみた結果、日本語化にすることができました。

英語版をわざわざ日本語化しなくても、日本語版でも通常プレイするにおいては英語版となんら変わりなく遊べますが、今回リップタイド英語版を完全日本語化した理由は、日本語版にある 2つの規制 「COOP サーバー隔離、前作キャラクターインポート」 を、日本語化にした英語版で規制なしで機能するかどうか確認したかったというのがあります。

今回の記事では音声・字幕日本語化の成功を確認しただけで、英語版所有者との COOP マルチとキャラクターインポートについては、前提となるプレイ条件を用意することができず動作確認するところまでには至っていません。

繰り返しになりますが、この記事では 「Steam 旧版 Dead Island Riptide 英語版」 に 「デッドアイランド リップタイド 日本語版」 の音声・字幕データを差し替えて、英語版の音声・字幕を完全日本語化にした方法です。

音声・字幕日本語化にあたって、以下のような条件を満たさないと日本語化ができない可能性がありますので、ご注意ください。

参考 URL
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ

  1. 旧版デッドアイランド リップタイド 英語版と日本語版のフォルダ・ファイル比較

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)と日本語版(diriptidejp)フォルダ、WinMerge 日本語版でフォルダ・ファイル比較

Steam からダウンロードしたデッドアイランド リップタイド 英語版・日本語版フォルダを、WinMerge 日本語版 を使ってフォルダ・ファイル内容の比較をします。英語版フォルダが 「diriptide」、日本語版フォルダが 「diriptidejp」 となっています。

参考 URL
Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)と日本語版(diriptidejp)フォルダ、WinMerge 日本語版でフォルダ・ファイルを比較した結果

デッドアイランド リップタイド 英語版・日本語版のフォルダ・ファイル比較結果です。この結果を元に日本語ファイルを英語版に配置して差し替えていきます。

  1. 旧版デッドアイランド リップタイド 英語版に日本語ファイルをコピー・差し替え

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ → Data フォルダ内にあるファイルを、英語版(diriptide)の同じフォルダに差し替え・コピー、game.ini ファイルは上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替え、menu_common_jp_PC.rpack ファイルコピー

旧版 リップタイド 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ → Data フォルダ内にあるファイルを、英語版(diriptide)と同じフォルダに差し替え・コピーします。

game.ini」 ファイルは上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替え、「menu_common_jp_PC.rpack」 ファイルは英語版にはないためコピーします。

game.ini ファイルの中身の違いは Locale が En か Jp のどちらかになっているだけ、そのため game.ini ファイルを上書き・差し替えしなくても該当箇所書き換え(En or Jp)だけでも可

game.ini」 ファイルの中身の違いについて。Locale が En か Jp のどちらかになっているだけ なので、「game.ini」 ファイルを上書きや差し替えをしなくても、該当箇所を En から Jp に書き換えるだけでも問題ないです。

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ → Data → Menu フォルダ → Movies フォルダ内にあるファイルを、英語版(diriptide)の同じフォルダにコピー、intro_rt_jp.wmv、outro_rt_jp.wmv、prev_on_di_jp.wmv 日本語ムービーファイル、Intro_720p.wmv サイバーフロントのロゴ入りムービーのため入れ替えしなくても問題ない

旧版 リップタイド 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ → Data → Menu フォルダ → Movies フォルダ内にあるファイルを、英語版(diriptide)と同じフォルダにコピーします。

intro_rt_jp.wmv」、「outro_rt_jp.wmv」、「prev_on_di_jp.wmv」 は英語版にはない日本語ムービーファイルです。日本語版の 「Intro_720p.wmv」 ファイルはサイバーフロントのロゴ入りムービーのため、特に入れ替えしなくても問題ありません。

ゲーム本編スタート時にオープニングが見れますので、そこで日本語ムービーが流れるかどうか確認できます。プレイヤーで日本語ムービーファイルを再生しても字幕は表示されませんが、日本語化していればゲーム中のオープニングムービーで日本語字幕が表示されます。

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ内にあるファイル・フォルダを、英語版(diriptide)の同じフォルダにコピーまたは差し替え、SpeechJp フォルダコピー、Data0.pak ファイル上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替え、DataJp.pak と SpeechJp.pak ファイルコピー

旧版 リップタイド 日本語版(diriptidejp)フォルダ → DI フォルダ内にあるファイル・フォルダを、英語版(diriptide)と同じフォルダにコピーまたは差し替えます。

SpeechJp」 フォルダは英語版にはないのでフォルダごとコピー、「Data0.pak」 ファイルは上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替えます。

DataJp.pak」 と 「SpeechJp.pak」 も英語版にはないためファイルをコピーします。

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語ファイル差し替え完了後、WinMerge 日本語版ファイル・フォルダ比較結果、英語版 DI フォルダ以下にある拡張子が exe、dll、vdf、txt ファイルはそのまま

旧版 リップタイド 英語版(diriptide)の日本語化ファイル差し替え完了後の、WinMerge 日本語版 でファイル・フォルダを比較した結果です。

英語版 DI フォルダ以下にある、拡張子が exe、dll、vdf、txt ファイルは上書きや差し替えをせず、そのままにしています。拡張子が bak にしているものは、同名のファイルを上書きせず、英語版ファイルの拡張子を bak に変更して残しておいてあるものです。

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語化ゲーム動作画面 その1 Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語化ゲーム動作画面 その2 Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語化ゲーム動作画面 その3 Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語化ゲーム動作画面 その4

旧版 デッドアイランド リップタイド 英語版を起動して新規キャラでゲームをスタートします。オープニングムービーとゲームプレイにて、音声・字幕ともに完全日本語化になっていることが確認できれば、日本語化はとりあえず成功です。

新規キャラを作成、船のシーンから最初の拠点となる島地点まで通しでプレイしてみて、問題なく日本語でプレイできるところまで動作を確認しました。

あとは英語版所持との COOP マルチや前作キャラクターの引継ぎを確認できればよかったのですが、どちらも条件をそろえることができなかったため、未確認です。

by カエレバ
by カエレバ

  1. その他、旧版デッドアイランド リップタイド 英語版日本語化テスト

以下、旧版 リップタイド 英語版の日本語化作業をしている時に、いくつかわかったことについてメモとして残しておきます。

マイドキュメントフォルダにある Riptide フォルダ → Data フォルダに、Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 日本語版(diriptidejp)フォルダ にある SpeechJp フォルダ内のファイルすべてをコピーすることで、音声のみ日本語化が可能

マイドキュメントフォルダにある Riptide フォルダ → Data フォルダに、旧版デッドアイランド リップタイド 日本語版(diriptidejp)フォルダ にある SpeechJp フォルダ内のファイルすべてコピーするだけで、簡単に音声のみ日本語化ができます。ただし、音声データは約 1.5 GB と容量があります。

無印版 DLC の日本語化と同じように、pak ファイルをアンパックしてファイルをマイドキュメントのフォルダ内に適切に配置すれば、このやり方でも完全日本語化ができそうな気がしますが、ファイル容量が大きいうえに面倒なため、これ以上のことは試していません。

Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 日本語版(diriptidejp)フォルダにある、engine_x86_rwdi.dll、filesystem_x86_rwdi.dll、gamedll_x86_rwdi.dll、imagelib_x86_rwdi.dll、memdump_x86_rwdi.dll を、英語版(diriptide)と同じフォルダに上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替えしても問題なく音声・字幕日本語化でゲームプレイが可能 Steam 旧版デッドアイランド リップタイド Dead Island Riptide 英語版(diriptide)の日本語化ファイル差し替え完了、engine_x86_rwdi.dll、filesystem_x86_rwdi.dll、gamedll_x86_rwdi.dll、imagelib_x86_rwdi.dll、memdump_x86_rwdi.dll 差し替え後は steam_appid.txt が 240220 になる、engine_x86_rwdi.dll または gamedll_x86_rwdi.dll 差し替えた場合に appid が変わる模様

旧版 リップタイド 日本語版(diriptidejp)フォルダにある、「engine_x86_rwdi.dll」、「filesystem_x86_rwdi.dll」、「gamedll_x86_rwdi.dll」、「imagelib_x86_rwdi.dll」、「memdump_x86_rwdi.dll」 (先ほどの日本語化作業ではそのままにしておいた DLL ファイル) を、英語版(diriptide)と同じフォルダに上書き(必要に応じて元ファイルは拡張子などを変更してバックアップ)または差し替えしても、問題なく音声・字幕日本語化でゲームプレイが可能です。

ただし、これらのファイルを差し替えた場合のみ 「steam_appid.txt」 (App ID) ファイルの数字が 「216250」 から 「240220」 に変更されてしまいます。

正確には覚えていませんが、「engine_x86_rwdi.dll」 か 「gamedll_x86_rwdi.dll」、もしくは両方のファイルを差し替えた際に 「steam_appid.txt」 (App ID) の数字が変更されたのを覚えています。

この 「steam_appid.txt」 (App ID) はおそらく、COOP マルチプレイ に関係している数字の可能性が高いため、日本語版(diriptidejp)フォルダにある DLL ファイルを差し換えてしまうと、海外版とのマルチができなくなる可能性があるかもしれません。

steam_appid.txt」 の中身を 「216250」 のまま、読み取り専用に固定してしまえば回避できそうな感じがしますが、COOP サーバー隔離、前作キャラクターインポートについてはこれ以上テストすることができないため未確認です。

以上で、旧版 デッドアイランド リップタイドの英語版から日本語化にする方法の解説は終わりです。

関連記事
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ
by カエレバ
スポンサードリンク
関連コンテンツ

トラックバック一覧

コメント一覧

コメントの投稿

名前

タイトル

メールアドレス

URL

本文

英数字フィルタ、URLフィルタ、おまかせ禁止ワードを有効にしています

非公開コメント

管理者にだけ表示を許可する