PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化とゲームプレイ最適化メモ
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版) 日本語化とゲームプレイ最適化メモです。
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化基本情報
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)の日本語化について、2021年12月時点では DeadSpace3 wiki にある日本語化 の内容より、2015年公開のリパック版 DS3JP_ver.7d.zip が最終バージョンとなっています。
日本語化ファイル DS3JP_ver.7d.zip は Dead Space 関連日本語化(リパック版)アップローダ からダウンロードできます。
中華 MOD 版 を使った日本語化があったようですが、こちらはオンライン要素(COOP、DLC)のプレイが不可、セーブデータの互換性問題、MOD の影響による文字表示問題や翻訳編集が大変なことからいろいろと問題があって頓挫?してしまったようです。
そのため、基本的にリパック版 DS3JP_ver.7d.zip を使って DEAD SPACE 3(2013年版)を日本語化することになります。
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化手順
日本語化の動作確認するためにインストールした Origin 版 と Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)です。
前々作 Steam 版 DEAD SPACE(2008年版)、前作 Steam 版 DEAD SPACE 2(2011年版) とは違い ジオブロッキング はないため、直接購入及び Steam ストア情報を閲覧することができます。
前作 Steam 版 DEAD SPACE 2(2011年版) と同様に Steam 版 を購入しても Origin アカウントに紐づけられるので、この場合 Origin ライブラリには同じタイトルが 2つ並んでいる状態となります。
こちらは日本語化の動作確認するためにインストールした Origin 版 と Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened です。
本編とは別に DLC Awakened 用の日本語化ファイルが公開されています。Awakened を日本語でプレイしたい場合は、本編日本語化ファイルと DLC 用日本語化ファイルがインストールされている必要があります。
Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版) のインストール先フォルダを開きたい場合、Steam ライブラリからプロパティ画面を開き、ローカルファイルを閲覧をクリックすることでインストール先フォルダにすぐにアクセスできます。
または、Steam ライブラリでタイトルを右クリック → 管理 → ローカルファイルを閲覧、をクリックすることでインストール先フォルダを開くこともできます。
DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化方法
Origin 版 および Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)の日本語化方法を説明します。どちらの配信プラットフォームでも同じ手順で日本語化できます。
トラブル原因切り分けのために、日本語化する前に一度ゲームを起動して正常に起動できるかどうか確認しておきます。
なお、日本語化パッチインストール時に自動的にオリジナルファイルがバックアップされるので、事前にバックアップ作業する必要はありません。
Origin 版 および Steam 版 DEAD SPACE 2(2011年版)インストール先フォルダにある DS2DAT0.DAT ファイルです。
この DS2DAT0.DAT ファイルに含まれている英語版フォント・テキストを日本語化パッチで、日本語フォント・テキストに置き換えることで日本語化を実現しています。それ以外のファイルは日本語化パッチで変更することはありません。
Dead Space 関連日本語化(リパック版)アップローダ から DS3JP_ver.7d.zip をダウンロードして展開・解凍します。
DS3JP_ver.7d.zip ファイルを展開・解凍するとゲーム内解像度別 exe ファイルがあります。フル HD 解像度でプレイするのであれば DS3JP1080.exe を、WQHD 解像度なら DS3JP1440.exe を、4K 解像度なら DS3JP2160.exe を実行します。(日本語化パッチは解像度にあわせてフォントサイズを調整しているため、このような複数のパッチファイルに分けているようです)
今回の記事では フル HD 解像度を例に日本語化するため DS3JP1080.exe を実行して進めます。
旧作 DEAD SPACE シリーズでは、日本語化パッチ指定のゲーム内解像度 ≠ 実際にプレイするゲーム内解像度でもゲームはプレイできるようですが、フォントが極端に小さかったり大きかったり字幕などのフォント表示が崩れたりバランスが悪かったりするようです。そのため、特に理由がない限りはゲーム内解像度と日本語化パッチ解像度はあわせたほうがよいでしょう。
DS3JP1080.exe を実行後、Dead Space 3 アップデータ(Original → Japanese)画面が表示されるので、はいボタンをクリックします。
差分適用フォルダ入力画面でキャンセルボタンをクリックすると、自動的に DEAD SPACE 3(2013年版)のインストールフォルダを見つけてきて日本語化パッチ適用処理が始まります。
エラーが発生せず終了メッセージが確認できれば、DEAD SPACE 3(2013年版)の bigfile4.viv ファイルへの日本語化パッチ適用は完了です。
もしエラーが発生したり、目的のフォルダに対して日本語化パッチ処理がうまく動作しない場合は、次に説明する差分適用フォルダ入力画面で DEAD SPACE 2(2011年版)インストール先フォルダを手動で指定します。
差分適用フォルダ入力画面で bigfile4.viv ファイルがある DEAD SPACE 3(2013年版)インストール先フォルダを指定して OK ボタンをクリックすると、日本語化パッチ適用処理が始まります。
差分適用フォルダ入力画面でフォルダ指定後、エラーが発生せず終了メッセージが確認できれば、DEAD SPACE 3(2013年版)の bigfile4.viv ファイルへの日本語化パッチ適用は完了です。
上の画像は Origin 版 および Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)の bigfile4.viv ファイルが日本語化されたところです。オリジナル bigfile4.viv ファイルは bigfile4.viv.Original.old にリネームされてバックアップされます。
元に戻すには日本語化された bigfile4.viv ファイルを削除して、bigfile4.viv.Original.old → bigfile4.viv にリネームします。
ゲームが正常に起動できて日本語化されているかどうか確認します。
日本語化してからゲームが初回起動だった場合、プラットフォームに備わっている整合性チェック機能が働いてしまい、日本語化したファイルが削除(オリジナル版のファイルを再ダウンロード)されてしまう可能性があります。その場合はもう一度日本語化ファイルを実行して日本語化してください。
DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化スクリーンショット
日本語化パッチ インストール後にゲームを起動すると、メニュー画面などが英語から日本語化されているのが確認できます。
ゲーム内のセリフ字幕表示はデフォルトでオフになっているので、設定 → 音声 → 字幕をオンに切り替えます。
以下、日本語化した DEAD SPACE 3(2013年版)のスクリーンショットを公開します。
DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened 日本語化方法
Origin 版 および Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened の日本語化方法を説明します。どちらの配信プラットフォームでも同じ手順で日本語化できます。
日本語フォントは 本編日本語化パッチインストール 時に導入されたフォントを使用しているため、DLC Awakened を日本語でプレイするには 本編も日本語化 しておく必要があります。
なお、DLC 日本語化パッチインストール時に自動的にオリジナルファイルがバックアップされるので、事前にバックアップ作業する必要はありません。
Origin 版 および Steam 番 DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened がインストールされていれば、DEAD SPACE 3(2013年版)インストール先 dlc\map_epilogue
フォルダに map_epilogue.viv ファイルがあります。
この map_epilogue.viv ファイルに含まれている英語版テキストを、DLC 日本語化パッチで日本語テキストに置き換えることで(DS2DAT0.DAT が日本語化されていれば)日本語が表示できるようになります。それ以外のファイルは日本語化パッチで変更することはありません。
Dead Space 関連日本語化(リパック版)アップローダ から DS3JP_ver.7d.zip(本編日本語化パッチ と同じファイル)をダウンロードして展開・解凍します。
DS3JP_ver.7d.zip ファイルを展開・解凍すると AwakenedJP.exe ファイルがあるので実行します。
AwakenedJP.exe を実行後、Dead Space 3 Awakened アップデータ(Original → Japanese)画面が表示されるので、はいボタンをクリックします。
差分適用フォルダ入力画面で map_epilogue.viv ファイルがある DEAD SPACE 3(2013年版)インストール先 DLC フォルダ(Dead Space 3\dlc\map_epilogue
)を指定して OK ボタンをクリックすると、DLC 日本語化パッチ適用処理が始まります。
エラーが発生せず終了メッセージが確認できれば、DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened の map_epilogue.viv ファイルへの日本語化パッチ適用は完了です。
上の画像は Origin 版 および Steam 版 DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened の map_epilogue.viv ファイルが日本語化されたところです。オリジナル map_epilogue.viv ファイルは map_epilogue.viv.Original.old にリネームされてバックアップされます。
ゲームが正常に起動できて日本語化されているかどうか確認します。
元に戻すには日本語化された map_epilogue.viv ファイルを削除して、map_epilogue.viv.Original.old → map_epilogue.viv にリネームします。
日本語化してからゲームが初回起動だった場合、プラットフォームに備わっている整合性チェック機能が働いてしまい、日本語化したファイルが削除(オリジナル版のファイルを再ダウンロード)されてしまう可能性があります。その場合はもう一度日本語化ファイルを実行して日本語化してください。
DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened 日本語化スクリーンショット
本編日本語化パッチ および DLC 日本語化パッチ がインストールした状態であれば、DLC Awakened が日本語化された状態でプレイできます。(英語版を日本語化しているので、違う言語で起動した場合は日本語化にはなりません)
本編日本語化 と同様、ゲーム内のセリフ字幕を表示するには設定 → 音声 → 字幕がオンになっているかどうか確認します。
以下、日本語化した DEAD SPACE 3(2013年版)DLC Awakened のスクリーンショットを公開します。
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)ゲームプレイ最適化情報
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)のゲームプレイ最適化情報を集めてまとめてみました。
垂直同期(Vsync)オフ
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)ではデフォルトで垂直同期(Vsync)が有効となっておりフレームレート(fps)が 30fps までに制限されます。
垂直同期(Vsync)をオフにしてプレイしたい場合は、設定 → 画面 → 垂直同期をオフに変更します。
垂直同期をオフにした状態でフレームレートの上限を設定したい場合は 外部ツールでフレームレート(fps)を制御 します。
フレームレート(fps)制御方法
垂直同期(Vsync)をオフ にしたあと、以下のいずれかの外部ツールでフレームレート(fps)を制御することができます。
GeForce ビデオカードを利用している場合、NVIDIA コントロールパネル → 3D 設定の管理 → 最大フレームレートで最大 fps を設定できます。
MSI Afterburner の RivaTuner Statistics Server にある Framerate limit で最大 fps を設定できます。
FOV(Field of view)変更方法
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)では FOV(Field of view)を変更することができます。
FOV を変更するには %LOCALAPPDATA%\EA Games\Dead Space 3
フォルダになる system.txt ファイルをテキストエディタで開きます。
system.txt に Window.FOVScale = 1.00000000
の記述があるので、この値を増やして保存します。初期値の 1.00000000
は FOV 約 75度となっているようです。
PCGamingWiki で Window.FOVScale の値を増やしたスクリーンショットが公開されていますのでそれを参考にしてください。
キーバインディング - 照準モード[切り替え](aim mode [toggle])設定問題
PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)の初期操作設定では、操作設定変更にある照準モード[切り替え](aim mode [toggle])がデフォルトで CapsLock キーとなっています。
CapsLock キーが有効状態だとアイザックが常に照準モード状態で構えてしまう状態になります。
この現象が発生した場合は Shift+CapsLock キーで解除するか、誤操作防止のため誓わない違うキーに割り当てたりするなどして対応することになります。
ちなみに DEAD SPACE 3(2013年版)では右クリックを照準モード[切替](aim mode [toggle])に割り当て変更することはできません。
フリーソフトを使ってマウスとキーボードキーを入れ替える方法 もありますが、DEAD SPACE 3(2013年版)ではデフォルトの右クリックのエイムモード(Aim Mode)と照準モード[切替](aim mode [toggle])では構えるスピードが異なり、aim mode [toggle] での構えの速度がワンテンポ遅いです。(この辺の仕様は Dead Space 2 と同じ)
咄嗟の構えでは右クリックのほうが速く、この辺は地味にストレスに感じる部分かもしれません。そのため、構えまでの速度を重視するのであれば、できれば右クリックの押しっぱなしのエイムモードを常用したほうがいいでしょう。
プラネットクラッカープラズマカッター(Planet Cracker Plasma Cutter)アンロック方法
%USERPROFILE%\Documents\EA Games\Dead Space 2
フォルダに Dead Space 2 のセーブデータ ds_slot_01.deadspace2saved ファイルがある状態であれば、プラネットクラッカープラズマカッター(Planet Cracker Plasma Cutter)をアンロックできます。
なお、Dead Space 2 のセーブデータがなくても上記パス名までのフォルダを作り、適当に空ファイルを作成して ds_slot_01.deadspace2saved にリネーム(名前変更)でも可能です。
ゲーム起動後にプラネットクラッカープラズマカッターのアンロックメッセージが表示されれば成功です。
ストア保管庫にあるアンロックされたプラネットクラッカープラズマカッターです。
N7 スーツ(N7 Suit)アンロック方法
%USERPROFILE%\Documents\BioWare\Mass Effect 3\Save
フォルダに Mass Effect 3 のセーブデータ Local_Profile.sav ファイルがある状態であれば、N7 スーツ(N7 Suit)をアンロックできます。
なお、Mass Effect 3 のセーブデータがなくても上記パス名までのフォルダを作り、適当に空ファイルを作成して Local_Profile.sav にリネーム(名前変更)でも可能です。
ゲーム起動後に N7 スーツのアンロックメッセージが表示されれば成功です。
スーツキオスクにあるアンロックされた N7 スーツです。
キネシスドア音バグ修正方法
DEAD SPACE 3 でキネシスを使って開けるドアの近くにいると、機械の振動音のような音が鳴り響きますが(参考動画)、PCGamingWiki によれば音バグ扱いのようです。
これを修正する Mod があるので導入する方法を説明します。
Mod DB から Kinesis Door Audio Stutter FIX(DS3DoorSoundFix.1.zip) をダウンロード して展開・解凍します。
DEAD SPACE 3(2013年版)インストール先フォルダに bigfile.patch.viv ファイルと DS3Patcher.bat ファイルを配置して DS3Patcher.bat を(PC 環境によっては管理者権限で)実行します。
上の画像ではすでに日本語化している状態ですが、日本語化の有無に関係なくキネシスドア音バグは修正できます。
DS3Patcher.bat を実行後、「Game files found. Start Patching? (y /n)」 メッセージが表示されたら y をタイプして Enter キーを押します。タイプ後に全 viv ファイルのリネーム(名前変更)処理をします。
「Delete DS3Patcher.bat and ReadMe.txt? (y / n)」 というメッセージが表示されたら y をタイプして Enter キーを押します。タイプ後に不要になった DS3Patcher.bat ファイルと ReadMe.txt テキストファイルを削除します。今回 ReadMe.txt は配置していませんがこの削除処理では問題ありません。
上の画像のように元の bigfile(数字).viv ファイルの数字部分が 1プラスしたファイル名になり、bigfile.patch.viv ファイルが bigfile0.viv ファイルになれば Kinesis Door Audio Stutter FIX のインストールは完了です。
ゲームを起動して 動画後半 のようにキネシスドアの音バグが修正されていることを確認します。
- PC ゲーム DEAD SPACE(2008年版)日本語化とゲームプレイ最適化メモ
- PC ゲーム DEAD SPACE 2(2011年版)日本語化とゲームプレイ最適化メモ
- PC ゲーム DEAD SPACE 3(2013年版)日本語化とゲームプレイ最適化メモ(現在開いているページ)
- PC ゲーム旧版 DEAD SPACE シリーズ(2008~2013)日本語化ファイル解析情報
- PC ゲーム ALIEN: ISOLATION 日本語化とゲームプレイ最適化メモ
- PC ゲームの日本語化実現のために役に立つかもしれないローカライゼーション技術情報サイトまとめ
- PC ゲームで使われているゲームエンジンを特定する方法
- PC ゲームが起動しない・安定しない場合に確認と設定したほうがいいかもしれないリスト